新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

国外产品代理合同翻译模板

发布: 广州翻译公司 来源:网络 侵权删 发布时间:2018-08-17 09:15:53  点击率:

 The following Memorandum of Understanding is drafted in accordance with the agreement reached by both parties in the talk held in Beijing on August 7 and 8, 2012 and September 17, 18 and the minutes exchanged by both parties from September 17, 2012 to September 24, 2012.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

          以下的合作意向书是根据双方当事人于2012年8月7日和8日以及9月17日和18日在北京举行的会谈达成的协议,以及从2012年9月17日到9月24日双方当事人交换的会议记录起草而成。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The contents of the agreement are signed by the following both parties:14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

         本协议内容由以下双方签订:14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Vvvvvvvvvvs (Beijing) Door Industry Co., Ltd, the registered address is No.309, No.19,South Ronghua Road, Economic and Technical Development Zone,BeijingCity.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

ccccccccc(北京)门业有限公司 ,注册地址是北京市经济技术开发区荣华南路19号355555,14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Legal representative:                                         , hereinafter referred to as: Beijing Company14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

法定代表人:                                            ,以下简称为: 北京公司14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

And14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  和14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Vvvvvvvvvv GmbH & Co. KG (Chinese name: Vvvvvvvvvv GmbH & Co. KG), the registered address is Ludwigstrasse 32, 76768 Berg, the legal representative is Hans Heinrich Berizzi, the director , general manager and shareholder, hereinafter referred to as: German Company14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Vvvvvvvvvv GmbH & Co.KG(中文名称:德国ccccccccc股份有限公司 ), 注册地址是德国贝尔格市路德维希大街32号(Ludwigstrasse 32, 76768 Berg, ) 法定代表人是海纳尔-海-贝利兹(Hans Heinrich Berizzi),董事总经理和股东,以下简称为:德国公司14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The two parties are “partners”. Far Eastern Limited registered inGermanyis the legal consulting company appointed by the both contracting parties, which is responsible for drafting all relevant documents in building cooperation.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 此两方为“合作方”。德国注册的东源咨询有限公司 sssssssss Limited)则为协约双方所指定之法务咨询公司,负责建立合作中所有有关文件的起草。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Preface14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 序文14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Beijing Company is an independent legal entity company established with the natural person holding under the appointment of LANDUN and joint venture of other natural persons which is specially selling door products ofEurope in Chinese markets. LANDUN is a Chinese Group Company established inChina which is engaged in (including but not limited to) fireproof door products. LANDUN owns many production and sale bases inChina, sells and install its series of products aiming at various construction projects inChina through positioning the construction projects of the public and residential area. Currently LANDUN occupies the market shares of about 30% in the fireproof door field inChina.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

          北京公司是由aa集团(LANDUN)委派的自然人代表控股与其他自然人合资成立的专门在中国市场销售欧洲门类产品的一个独立法人公司。aa集团是一家在中国境内设立的从事(包括但不限于)防火门产品的中国集团公司。aa集团在中国拥有很多生产和销售基地,并且通过定位公众和居民区建筑项目,在中国范围内针对各类大小的建筑项目销售和安装其一系列的产品。aa集团目前在中国的防火门领域中占有大约30%的市场份额。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

           The construction market in Chinareflects the increasing demand for high-end luxurious apartments and villas, and there are special requirements and demands for luxurious high-end appliances such as (including but not limited to) residential doors and entrance doors. The total annual quantity demanded in such market is estimated to be about 50000 sets. The natural person representatives and other natural person partners appointed by LANDUN have planned to set up a company with independent legal entity in China: Beijing Company, through using the human resources and channels of distribution that LANDUN has owned, to conduct marketing management and sales to the imported doors in top grade specially aiming at Chinese markets.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

中国的建筑市场反映了一个对于高端豪华公寓和别墅日益增长的需求,对豪华高端用品例如(包括但不限于)住宅门和大门有特别的要求和需求。 这样的市场每年需求总量估计大约是50000套。aa集团委派的自然人代表及其他自然人合伙人,计划通过在中国境内设立一个独立法人的公司:北京公司 ,通过利用aa集团已经拥有的人力资源和分销渠道,专门针对中国市场进行进口高档门的市场营销和销售。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

          Newly set Beijing Company plans to provide door products manufactured in Germany especially for Chinese markets with the help of brands of German Company, its business connection and personnel resources developed. Its purpose is to popularize and create a long-term top-grade German brand name “VVVVVVVVVV” in Chinese markets through Beijing Company, at the same time in return, Beijing Company will receive the permanent exclusive agency for products from German Company in Chinese markets, and Beijing Company will ensure a minimum annual order quantity from German Company.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

新设立的北京公司,计划利用德国公司的品牌和其所有的商业联系以及开发人员资源,专门为中国市场提供德国制造的门类产品。它的目的是通过北京公司在中国市场推广并打造一个长期的高端德国品牌名称“VVVVVVVVVV/ccccccccc”,同时作为回报,北京公司将获得德国公司的产品在中国市场的永久的独家代理权,对此北京公司将确保一个从德国公司采购的年最低订货量。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Beijing Company can make the products of German Company receive the market access permission from relevant department of the government and pass the fire prevention acceptance.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

北京公司可以让德国公司的产品得到政府相关部门的市场准入许可并通过消防验收。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

German Company is a German family firm established in 1973, and it has been the first manufacturer for faceplates of decorative doors in Germany providing services for door manufacturing industry in the whole Europe. Except Germany and France, German Company has sold aluminium doors for many years, for in these markets there have been not competitions with the existing customers. Many projects with landmark have been completed overseas, includingChina, but mostly in Middle Eastern countries and regions.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

             德国公司是一家成立于1973年的德国家族企业,是德国第一家生产装饰门面板的生产商,为全欧洲的门制造业提供服务。在德国和法国之外,德国公司销售了多年的铝门,因为在这些市场与现有客户没有竞争。大量的具有里程碑意义的项目已经在境外完成,包括中国,但更多的是在中东国家地区。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

            14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

            For manufacturer of aluminium system and customers in door product field, at the aspects of technology and design, German Company is the partner meeting high requirements and demands. The reputation of German Company on the quality and high-end products is well-known inEurope.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

            对于铝系统制造商和门产品领域的客户,在技术和设计方面,德国公司是一个符合高规格要求和需要的合作伙伴。德国公司对于质量和高端产品的声誉在欧洲是众所周知的。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

          14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

           Since 2009/2010, German Company has changed its strategy on the home market, nowadays it directly provides the whole set of entrance door product to the door traders, and only provides its advanced aluminium door system and paneling in the form of B2B. German Company only focuses on the standards with highest quality and demand in high-end markets. In 2010,German Company launched self-developed door system THERMOSECUR© based on glass and PU technology for which it owns the patent right, the product sets an exclusive standard concerning stability and heat insulation in the door product field. UD value of the system starts from 0.49 WK/m², and has been second to none so far.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

          从2009/2010年以来德国公司改变了其在本土市场的战略,其现在直接提供整套大门产品给门贸易商,只以B2B方式提供其先进的铝门系统和镶板。德国公司只专注于最高质量的标准和高端市场的需求。在2010年,德国公司推出了自己研发的拥有专利权的基于玻璃和PU技术的门系统THERMOSECUR©,此产品设定了一个在大门产品领域对于稳定和隔热的独家基准。这个系统的UD值,从0.49 WK/m²开始,迄今为止首屈一指。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

        14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

          German Company is one of the two manufacturers being able to provide paneling manufactured with traditional process in Germany, this has been proved to be successful and meet the demands in China, and German Company can provide customized products according to the special requirements of the customers for doors.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

          德国公司是德国两家能提供传统手工制造的镶板的生产商之一,这已经在中国被证明是非常成功和满足需求的,而德国公司可以根据客户对门的特别需求提供定制的产品。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

        14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

          German Company is so interested in seeking a powerful partner in China and marketing its products, in addition, it has been ready to sign exclusionary right agreement with Beijing Company based on the agreed terms and conditions.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

          德国公司对于在中国寻找一个实力雄厚的合作伙伴及在中国市场营销其产品非常感兴趣,并且已经准备好在基于双方商定的条款和条件下与北京公司签订独家经营权协议。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

        14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

       1) Natural person representative holding under the appointment of LANDUN and other partners will establish an independent legal entity in China: Beijing Company and the legal entity shall engage in the marketing and sales for entrance doors and interior door products manufactured byGerman Company with the German brand name “VVVVVVVVVV”.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1) aa集团委派的自然人代表控股与其他合伙人将会在中国境内成立一个独立的 法人实体: 北京公司 ,而这个法人实体应该以德国品牌名称“VVVVVVVVVV/ccccccccc”从事德国公司生产的大门和室内门产品的市场营销和销售。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

       2) All products of German Company that are sold by Beijing Company must be manufactured by German Company or manufactured by the third party which is approved through the written authorization by German Company in advance so as to conduct sales with German brand name ”VVVVVVVVVV”. The description of selected products will be listed in Appendix A of the Memorandum of Understanding.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2) 所有由北京公司销售的德国公司的产品必须由德国公司生产或者是由德国公司预先书面授权核准的第三方生产,以便能以德国品牌名称“VVVVVVVVVV/ccccccccc”进行销售。被选择产品的说明将在本合作意向书的附录A中列出。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3) Specific use of German brand name and products sold with the brand name shall accord with the provisions of Article (X) in the Memorandum of Understanding.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3) 德国品牌名称的具体使用和以这个品牌名称销售的产品应符合本合作意向书的条款 (X) 规定。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

       4) Beijing Company shall be granted with the exclusive agency for permanent sale and distribution for products of German Company inChina. The terms and duration time of the exclusive selling right shall accord with the provisions of Article (X) in the Memorandum of Understanding.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4)北京公司应该被授予德国公司的产品在中国范围内的永久的销售和分销的独家代理权。这个独家经销权的条款和持续时间应符合本合作意向书的条款  (X) 规定。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

       5) Beijing Company can not distribute and sell the imported doors from other manufacturers, unless otherwise that certain specific product type is required by customers, and in the product series of German Company there is no this type of product.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5)北京公司不能分销和销售其它生产商的进口门,除非某一个特定的产品类型被客户要求,而德国公司在其产品系列中又没有此类产品。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

       Under the circumstance, Beijing Company shall submit the demands for this type of doors to German Company through written requirement, and provide German Company three months for manufacturing or purchasing this type of products.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

       这种情况下,北京公司应该通过书面要求向德国公司提交此类门的需求,并且给德国公司三个月时间去生产或者采购此类产品。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

     14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

      Provided that German Company thinks that it can not provide such type of products after three months, it must make reply when receiving the written demand from Beijing Company. Beijing Company can meet the demands of its own customers through purchasing such type of products from a third party. However, it shall not purchase products with same type from the third party to replace the products of German Company.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

      假使德国公司认为在三个月后不能提供此类产品,必须在接到北京公司的书面需求时做出回复。北京公司可以通过从第三方采购此类产品去满足自己的客户需求。但是不能向第三方采购相同类型的产品来代替德国公司的产品。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

     14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

      Provided that the products purchased from the third party need to be sold and popularized with the German brand name “VVVVVVVVVV”, the permission of German Company shall be firstly received, and the provisions of Article (X) in the Memorandum of Understanding shall be met.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

假如从第三方采购的产品需要以德国品牌名称“VVVVVVVVVV/ccccccccc”销售和推广,应当先得到德国公司的许可,并符合本合作意向书的条款  (X)之 规定。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

       6) In return for obtaining the permanent access for German brand name “VVVVVVVVVV” and exclusionary right for the products in China,Beijing Company can promise a minimum annual order quantity from German Company which is hereinafter referred to as “quantity” under the guarantee of receiving the reasonable and competitive product price, product category and supply support adapting to Chinese markets from German Company.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6)作为获得中国区域的德国品牌名称“VVVVVVVVVV/ccccccccc”永久使用权和产品的独家经营权的回报,北京公司在得到德国公司合理的有竞争力的产品价格以及适合中国市场的产品种类及供货支持保证下,可以承诺一个每年向德国公司的最低订货数量,以下将简称为“数量”。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

            As the first year after cooperation, year of 2013 is the preliminary promotion period for the brand and market-perceived period for products, the quantity of market sale can not be known beforehand, so there is no commitment for the sales volume. From the second year of the cooperation namely 2014, the following sales volume (being subject to the total volume of all types, and the actual sales volume is allowed to lower 20% according to the total quantity) is as guarantee:14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2013年作为合作后的第一年,为品牌的初步推广期和产品的市场认知期,市场销售的数量无法预知,因此不做销量的承诺。自合作的第二年即2014年起,有以下的销量(各类型总量合计为准,实际销量允许按总量下浮20%)作为保证:14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

a) In 2014 the quantity of 1000 entrance doors is used for villa and apartment, according to Appendix A14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

a)      2014年1000个大门的数量用于别墅和公寓,根据附录A14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

b) In 2015 the quantity of 5000 entrance doors is used for villa and apartment, according to Appendix A14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

b)      2015年5000个大门的数量用于别墅和公寓,根据附录A14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

c) In 2016 and later annually the quantity of 10000 entrance doors is used for villa and apartment, according to Appendix A14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

c)      2016年和之后每年10000个大门的数量用于别墅和公寓,根据附录A14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

       7) Beijing Company can decide by itself whether to expand the product scope of wood entrance doors and interior decorative doors. German Company must select the qualified manufacture suppliers located in Europe for Beijing Company to provide corresponding products for Beijing Company, and shall provide all relevant details according to the requirements.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

7)北京公司可以自行决定是否拓展木质的大门及室内装饰门的产品范围。德国公司必须为北京公司选择位于欧洲的合格的生产供应商,为北京公司提供相应的产品,并应根据要求提供所有相关的细节。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

8) Provided that there are extra products on sale which need purchase from the third manufacturer, in case that they are referred to in Article 7) or other articles, and if the purchase quantity exceeds 500000 Euros annually,Beijing Company and German Company agree that they will establish an independent new company in Germany, and the sole purpose is to conduct trade of such type of products from the third party.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

8)假如有需要向第三方制造商采购的额外产品出售,如在条款7)或其它条款提及的,并且如果采购量超过每年50万欧元,北京公司和德国公司同意将在德国成立一间独立的新公司,其唯一目的是进行此类第三方产品的贸易。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

             a) The new company shall be established in the form of limited liability company according to German laws if required. And Beijing Companyshall hold the shares of the new company 70% at most or no less than 51%, other shares are held by German Company.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

a)   此新公司,如果有需要,应该根据德国法律以有限责任公司的形式成立。而北京公司应持有最多70%或不低于51%的新公司股份,其余股份由德国公司持有。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

b) The new company (provisional name: Germany Vvvvvvvvvv International Co., Ltd, hereinafter referred to as New Company) shall set a rate of margin to ensure that the net profit margin after all relevant costs are deducted is no lower than 5%.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

b)   新公司(暂定名称:德国ccccccccc国际有限公司,以下简称新公司),应该设定一个毛利率 以确保扣除所有相关成本后的净利润率不低于5%。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

c) As to the products of the third party that the New Company supplies toBeijing Company with the brand name of “VVVVVVVVVV” sold in China, theNew Company pays the charges for use of brand name of German Company in the form of a certain number of stock rights. Namely when the New Company is established, a certain number of stock rights replace the charge for use of brand (document provisions are separately attached).14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

c)   此 新公司以“VVVVVVVVVV/ccccccccc”品牌名称供货给北京公司在中国销售的第三方产品,新公司以一定数量股权的形式支付给德国公司品牌名称的使用费。即在新公司成立时,以一定数量的股权代替品牌使用费(另附文件规定)。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

d) German Company is mainly responsible for daily operation and management of the New Company, and periodically reports to Beijing Company. Beijing Company can assign corresponding representatives of managers when necessary. For instance: the New Company seeks the qualified manufacturers according with product demands of Beijing Company under the guidance and supervision of Mr. Berizzi from German Company, organizes quality management system, ensures long-term price level through contract negotiation, and involves all other problems to ensure quality and promise the foundation of the long-term supply of the products.14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

d)      德国公司主要负责此新公司的日常经营和管理,并且向北京公司定期汇报。北京公司认为必要可以派出相应的管理者代表。例如:新公司在德国公司 Berizzi先生的指导和监督下寻找符合北京公司的产品需求的合格的生产厂家,组织质量管理体系,合同谈判保证长期价格水平,并且介入所有其它问题,确保质量和保证产品的一个长期供应的基础。14A广州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 广州翻译机构 专业广州翻译公司 广州翻译公司  
技术支持:广州翻译公司   网站地图